четверостишия
|
|
Maestra | Дата: Вторник, 2006-02-28, 00:06 | Сообщение # 1 |
Группа: Патриции
Сообщений: 10
Статус: Offline
| Не знаю почему, но меня всегда привлекали четверостишия. Краткость сестра таланта, знаю, и вот несколько моих четверостиший The power of my blood Will turn your enemies in mud I give my immortality to thee So you could send your demons free. *** To find the patience in anger To find the grace in mud To fall in love with stranger To turn myself to dust. *** Lost the battle, Lost the war, Lost all things Worth living for. Критика принимаеться с удовольствием.
Мы все гении в своих мирах.
|
|
| |
Crownless | Дата: Вторник, 2006-02-28, 23:05 | Сообщение # 2 |
 Координатор
Группа: Координатор
Сообщений: 735
Статус: Offline
| Quote (Maestra) | To find the patience in anger To find the grace in mud To fall in love with stranger To turn myself to dust. | mud-dust не слишком хорошая рифма И опять же - одним предложением, о чем это?
Crownless again shall be the queen.. Кошка не пишет стихи, А дамские штучки, как фига в кармане. Кошке плевать на духи, Она хорошеет с годами
|
|
| |
Maestra | Дата: Вторник, 2006-02-28, 23:54 | Сообщение # 3 |
Группа: Патриции
Сообщений: 10
Статус: Offline
| Crownless, возможно mud и dust не совпадают по рифме, но ритм же всё равно сохранился. Вообще-то изначально я назвала это четверостишие Goal of the day, но потом передумала, потому что звучит немного простовато, а вообще это о том, как человек пытаеться вылезти из шкуры и сделать то, что ему не под силу лижбы вписаться в этот театр под названием "общество". И в этом четверостишье я образно выразила тот факт что пытаясь вписаться в то, что ему не принадлежит он в итоге "turn myself to dust" что означает "превратить себя в грязь (или пыль)".
Мы все гении в своих мирах.
|
|
| |
Crownless | Дата: Вторник, 2006-02-28, 23:56 | Сообщение # 4 |
 Координатор
Группа: Координатор
Сообщений: 735
Статус: Offline
| Я не только про это четверостишье, а про все..
Crownless again shall be the queen.. Кошка не пишет стихи, А дамские штучки, как фига в кармане. Кошке плевать на духи, Она хорошеет с годами
|
|
| |
Maestra | Дата: Среда, 2006-03-01, 00:01 | Сообщение # 5 |
Группа: Патриции
Сообщений: 10
Статус: Offline
| Crownless, первое о мести, второе о потери. Вы английский хорошо знаете?
Мы все гении в своих мирах.
|
|
| |
Crownless | Дата: Среда, 2006-03-01, 00:04 | Сообщение # 6 |
 Координатор
Группа: Координатор
Сообщений: 735
Статус: Offline
| неплохо, я думаю.. Просто слишком уж много всего приходится домысливать, угадывать... лучше написать больше, зато раскрыть тему.. а так не цепляет
Crownless again shall be the queen.. Кошка не пишет стихи, А дамские штучки, как фига в кармане. Кошке плевать на духи, Она хорошеет с годами
|
|
| |
Maestra | Дата: Среда, 2006-03-01, 00:06 | Сообщение # 7 |
Группа: Патриции
Сообщений: 10
Статус: Offline
| Crownless, как я уже сказала, краткость- сестра таланта, но всё равно спасибо за то, что высказали своё мнение.
Мы все гении в своих мирах.
|
|
| |
Crownless | Дата: Среда, 2006-03-01, 00:07 | Сообщение # 8 |
 Координатор
Группа: Координатор
Сообщений: 735
Статус: Offline
| это моя работа, мэм))
Crownless again shall be the queen.. Кошка не пишет стихи, А дамские штучки, как фига в кармане. Кошке плевать на духи, Она хорошеет с годами
|
|
| |