Пятница, 2024-05-10, 03:19 | Главная | Регистрация | Вход |
|
Je vous aime - АССКЛИТ: форум
Je vous aime
| |
bertie | Дата: Суббота, 2007-09-15, 23:31 | Сообщение # 1 |
Группа: Патриции
Сообщений: 35
Статус: Offline
| Je vous aime My darling Je vous aime И что поделать мне, родная, когда губами Взят я в плен...? но что поделать - жизнь злая не оттолкнуть, не убежать. Скрывать сомнения, разлуку ночами плакать, вспоминать и не довериться сметь другу. Летать, наверное, Дороже, Но дело в том, Что крылья есть, Поднимешь их Неосторожно И будешь вниз стремглав лететь Не о себе я Жизнь прожИта Венец – ограда у холма Когда же Жизнь С жизнью слИта Вновь возвращается весна Пусть обновленная, Другая И не для нас, А для других Она, всем чувствам потакая, Вдруг ставит Очень нужный штрих Мазок последний В нужном месте На полотне он нужен всем Вот так, родная, Что поделать… Ведь Je vous aime, cherie But Je vous aime
|
|
| |
Markuza | Дата: Воскресенье, 2007-10-07, 23:35 | Сообщение # 2 |
Добрый критик
Группа: Критик
Сообщений: 523
Статус: Offline
| В начале стихотворения, несколько не гладко с ритмом. Чуть-чуть.
"Что такое норма? Так, как все? Или как немногие, но лучшие? Вот, к примеру, я не умею ходить по ступенькам - ненормальный, да? А может, я летать умею, тогда зачем мне ходить по ступенькам?" (с) Э. Маринин
|
|
| |
bertie | Дата: Понедельник, 2007-10-08, 00:09 | Сообщение # 3 |
Группа: Патриции
Сообщений: 35
Статус: Offline
| Не очень легко сочетать французский, английский и русский. Это отдельная проблема, которой, по-видимому, я буду заниматься вскорости. Правда, я хочу добавить еще немецкий и итальянский. Что получится - не знаю, но пробовать, безусловно буду. С уважением
|
|
| |
Markuza | Дата: Понедельник, 2007-10-08, 00:24 | Сообщение # 4 |
Добрый критик
Группа: Критик
Сообщений: 523
Статус: Offline
| Ого! От всей души желаю вам удачи!
"Что такое норма? Так, как все? Или как немногие, но лучшие? Вот, к примеру, я не умею ходить по ступенькам - ненормальный, да? А может, я летать умею, тогда зачем мне ходить по ступенькам?" (с) Э. Маринин
|
|
| |
|
| |